Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 17:26

zhizi
zhizi 68
English

Business writer Michael E. Gerber writes about the myths that hold back entrepreneurs in his book “The E-Myth revisited”:

“The fatal assumption is: if you understand the technical work of a business, you understand a business that does that technical work.”

The interesting thing about the calls we have been making is how true that pattern seems but also why it need not happen. The issues that seem to strangle most fashion labels as they grow are common across all sorts of niche industries and so, it seems, are the solutions.

Japanese

ビジネス作家の マイケル E. バーガーは、自身の「The E-Myth revisited (日本語翻訳版:はじめの一歩を踏み出そうー成功する人たちの起業術)」の中でアントレプレナーを躊躇させる神話について次のように書いている。

「致命的な仮定とは…事業の中心となる専門的な能力があれば、事業を経営する能力は十分備わっている。」

私達が電話で話を聞いたなかで興味深いと感じたのは、このパターンがいかに本当であるかのように見え、またそうなる必要はないということだ。ほとんどのファッションブランドが抱える成長を阻むような問題は、あらゆるニッチな業界で発生しているが、その問題こそが解決策でもあるようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.