Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 15:34

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

この度は大変お手数をおかけして申し訳ございませんでした。
不足分については仕入先に追送してもらう事にしたので、荷物はすぐに出荷したいと思います。
今回の遅延料は合計$35になりますか。
返信をお待ちしています。

入荷予定日が分かりましたら、事前に教えていただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

English

I appologize for trouble you this time.
Regarding the shortage qty, our supplier will send you so I would like to dispatch the goods asap.
Is the retard charge for this time $35?
Look forward to your reply.

If you knew the arrival date, could you please let me know beforehand?
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.