Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 11:50

zhizi
zhizi 68
English

Participants will split into small groups and start to share and brainstorm a new concept for a mobile app that will make life easier in China. It could be anything! During the thinking time, Peng and the TechNode team will mingle and give feedback. At the conclusion of the brainstorming session, teams will be required to present their idea and explain what problem they are trying to solve, how the mobile app would work and what it looks like. Peng will then judge who he deems has the best concept to turn into reality and giver general feedback.

Japanese

参加者は小さいグループに分かれ、中国の生活を楽にするモバイルアプリの新しいコンセプトをシェアし意見を出し合う。どんなアイデアでも構わない。検討している間に、Peng 氏とTechNodeチームは各グループをまわってフィードバックをする。この時間の最後には、各グループはそれぞれのアイデアを発表し、どのような問題を解決しようとしたかや、そのモバイルアプリの仕組みや外観など説明する。その後、Peng 氏が実現するに一番いいと思ったチームを発表し、全体的なフィードバックを行なう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.