Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 21:27

sieva
sieva 45 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
English

-Turn electrical breaker
-Attach fan mounting bracket to ceiling electrical box
-Slide red ceiling box cover over the fan/light motor mounting tube attachment with the larger opening away from the fan/light motor
-Feed the black,blue&white fan wires through the red mounting pipe nipple with 1/2 swivel ball away from the fan/light assembly. Secure the red mounting pipe with the 2" pin&split pin. Tighten 2 machine screws on the side of the mounting pipe
-Attach blades to fan/light assembly or this step can be done after the assembly is suspended from the ceiling
-Suspend the fan/light assembly by placing the swivel ball into the ceiling bracket

Japanese

電気ブレーカーを回します。
-ファン取付けブラケットをシーリング電気ボックスに取り付けます。
-レッド・シーリング・ボックス・カバーをファン/ライト・モーター取り付けチューブの締め具の上にスライドさせます、このときファン/ライト・モーターから大きく離します。
-黒、青と白のファン・ワイヤを、赤い取り付けパイプ接管にとおします、このときファン/ライト組立部品から自在軸受け(さるかん)ボール1/2分だけ離します。赤の取り付けパイプを、2インチのピンとスプリット(分岐) ピンで固定します。 2個のマシン・スクリュー(機械ネジ)を、取り付けパイプのわきにしっかり締めてください。
-ブレードをファン / ライト組立部品に装着します、あるいはこの手順は、組立部品を天井につりさげた後で行うこともできます。
-ファン / ライト組立部品は、自在軸受け(さるかん)ボールを天井・ブラケットの中に組み込んでつりさげます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.