Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 20:56

sieva
sieva 45 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
English

We understand that you may have initiated a dispute with a seller recently. We
appreciate your cooperation during this process.
As part of PayPal's Commitment to excellence, we would like to ask you to take
just a few minutes to answer questions regarding PayPal's dispute resolution
process.
To respond to our survey, please click on the web address below. If that does
not work, please cut and paste the entire web address into the address field
of your browser.

Japanese

あなたが最近、販売者と紛争をはじめたと理解しています。このプロセスの間のあなたのご協力に感謝いたします。
パイパルの優越的取り組みの一環として、ペイパルの紛争解決プロセスに関するご質問にお答えいただくためにほんの数分お時間をいただきたいと存じます。
当社の調査にお答えいてだくために、以下の ウェブ アドレスをクリックしてください。これが動作しない場合は、あなたのブラウザのアドレス領域に、ウェブ・アドレス全体をカット&ペーストしてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.