Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 19:25

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Smoke — Visible products
of combustion resulting from the incomplete combustion of carbonaceous materials and composed of small particles
of carbon, tarry particles, and condensed water vapor suspended in the atmosphere, which vary in color and density depending on the types of material burning and the amount of oxygen.
Figure 15.11 The hot gas layer can be cooled with short pulses of water fog
as the attack team enters the structure. Courtesy of Dick Giles.

Japanese

煙 -- 炭素質の物質の不完全燃焼から生じた眼に見える生成物であり、それは炭素、タール状粒子、空中に懸濁する水が凝集したものから成る。これらの色や密度は燃えた物質の種類とその酸素含有量によっ変わる。
図15.11  アタックチームが建物内部に入る際に、熱ガス層は水蒸気短時間パルスによって冷却される。 Dick Gilesのご好意による。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.