Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 13:26

zhizi
zhizi 68
English

PrivéPass is Asia’s Ticket to a Luxury Travel & Lifestyle

PrivéPass is Asia’s ticket to a Luxury Travel & Lifestyle According to International Luxury Travel Market Asia, the high end luxury traveller is defined as those with a net worth of US$1 million or more, excluding their primary home.

I have noticed the rise of Asia’s luxury and boutique hotel market and believe Asia’s charm and quality service are big advantages. I especially like Balinese architecture or funky boutique hotels in Kuala Lumpur or Bangkok.

Japanese

アジアでのラグジャリーな旅行とライフスタイルへのディスカウントサイト「PrivePass」

「International Luxury Travel Market Asia」は、自宅を除く総資産価値が100万米ドルを超える人をお金持ちの旅行者だと定義している。

私は、アジアで贅沢なブティックホテル市場が台頭していることに気付いているし、アジアの魅力や良質のサービスはとても有利だと思っている。私が特に気に入っているのは、バリの建築様式やクアラルンポールやバンコクのファンキーなブティックホテルだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.