Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 05:33

trans104
trans104 50 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
Japanese

マッキントッシュC26のプリアンプの件です。先日まで出張のため、昨日、本日と届きましたプリアンプを確認したのですが、PHONOにすると片方の音が全く出ません。何度やっても全くダメです。他のアンプでは出ます。このアンプはPHONOが完全に壊れてます。PHONOをメインで使用するために購入したので。オーディオ修理屋に、聞いたら、最低、点検料200ドルはかかるとのことでした。200ドルで結構なので、ご返金いただけませんでしょうか?納得ができません。ご連絡お待ちしております。

English

In regards to Macintosh C26 pre-amplifier I've purchased from you.
I checked the pre-amplifier today due that I just back yesterday from my trip. And there confirmed the pre-amp. got from you has broken PHONO channel. The one side does not sound at all at PHONO channel. The turntable gives good output signals on both side and this was confirmed by hocking up to other amplifier I have. I tried multiple testing to yours but NO output on one side at all.
I checked with audio repair shop and they asked minimum $200.00 fee just for an inspection, this price does not include repair or parts and labor at all. Because PHONO is a most channel I need and that is a reason I purchased your amp. Therefore, I must need to have an amp. with good functioning PHONO. I am very upset of the issue.
I will appreciate if you could refund $200.00 which the amount as the inspection fee and I will be happy to keep the amp.

Your kindly consideration and reply will be highly appreciated.

Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.