Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Apr 2012 at 21:17
1707年の噴火でできた宝永火口
ここからの山頂一周はノーカット収録
山頂の周囲には八つの峰が存在する
山頂の周囲は約3km
背後の山並みは南アルプス
御坂峠から見た紅富士
大観山から見た芦ノ湖の雲
ダイヤモンド富士とは、太陽が昇るまたは沈む際、富士山頂付近と重なり、まるでダイヤモンドの様に光り輝く現象
「赤富士」とは、おもに夏季の早朝もしくは夕刻、山肌に陽が当たり山全体が赤く染まる現象
「紅富士」とは、冬季の早朝もしくは夕刻、冠雪部分が陽に当たり紅色に染まる現象
Hoei Crater made in the eruption in 1707.
No filming from here to the summet is allowed.
There are eight crests around the summet.
The circumference of the summet is about 3km.
The mountains in the background is South Alps.
Scarlet Fuji viewed from Misaka Toge.
Clouds above Lake Ashino viewed from Mt. Daikan
Diamond Fuji is the phenomenon when the summit of Mt. Fuji brightly sparkels like a diamond when the sun is about to set in or rise from the summit of Mt. Fuji.
"Red Fuji" is a phenomenon in which whole Mt.Fuji is colored red with the summer sun hitting the mountain early morning or evening.
"Scarlet Fuji" is a phenomenon in which the snow-capped summit of Mt. Fuji becomes scarlet in early morning or evening sun of winter.