Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2012 at 22:05

Japanese

2)甲が本契約締結前に第三者と交わした契約等に基づく芸能活動については、本契約締結以降そのマネジメントを本契約に基づきTCPが行うものとし、甲は必要な情報を乙に遅滞なく通知するものとする。

English

2) About entertainment activities due to a contract signed by part A with the third party before.

TCP treats the former management of party A as well as the current management based on this contract.

Party A needs to tell the information about the formar contract without delay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.