Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 20 Apr 2012 at 10:53

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
Japanese



18時と19時に実施された光の演出では、背景の照明も落とされ暗闇にガンダムがくっきり浮かび上がった。ブルーやレッドなど様々なカラーで照らされたガンダムは、頭部が上下左右に稼働し、空を仰ぎ見るような形で全身からミストが噴射された。

あいにくの雨の中、この演出を写真に納めようと、ガンダムの周辺には大勢の観衆が集まった。

English

The show of light carried out at 18:00 and 19:00, the illumination of the background also rose clearly on Gundam. Gundam was shined with various collars including blue and the red, his head moved up and down, right and left, looking up at the sky, and a mist was jetted form his whole body.
In the unfortunate rain, a large number of spectators gathered around Gundamin, order to gain the direction in the photograph with Gundamin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please write in news-style.