Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2012 at 07:51

Japanese

採択されれば上限2500万円の補助金の受給と、策定計画に基づくスマートコミュニティ構築費用の3分の2の補助を受けられる。

今回採択されたのは、事業計画策定への支援。9月までに、石巻市の「エコ・セーフティタウン構想」に基づき、地域のエネルギー管理を行うEMS(エネルギーマネジメントシステム)の開発や、太陽光発電システム、蓄電池の設置などにより、災害時にも電気が使える「安全・安心で環境にやさしいまち」の実現を目指した、スマートコミュニティ構築に関する計画を策定する。

English

If the motion is passed, it would receive a subsidy up to 25 million yen and two thirds cost of Smart Community construction based on the formulation of a plan.

This time, the adopted one is to support formulation of a project planning.

Until September, Based on an "Eco Safety Town concept" in Ishimaki city, it will formulate construction of Smart Community which aims for the realization of environmentally friendly town with security and safety, to develop Energy Management System for local area and to put photovoltaic power generation, electrical accumulators and so on. As the result, we could use electricity even for emergency cases.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please write in news-style.