Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 23:04

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

先日電話してくれたxxxxxというのは我々の子会社で、実質管理しているのは我々です。
あなた達からの問合せ内容がxxx.com を譲って欲しいという話であることを聞いています。
ただし、我々もドメインの取得、管理のために独自にツールを作っているので、
それなりの工数がかかってしまっている状態です。
そのため、ドメイン更新費のみで譲ることは難しいのだけど、いくらくらいなら
このドメインに対して出せそう?
我々としても、あなた達のためになれるのは嬉しいよ。

English

xxxxx who called you the other day is our affliated company and we are the one who is actually managing it.
I heard from them you asked for xxx.com.
However, we are making our own tools for our management and to get our own domain so that we have been spending considerable man-hours for it.
For that reason it is hard for me to sell it to you only for the updating fee.
How much do you think you could pay for this domain?
Of course we will be happy to help you too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.