Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 11:46

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
Japanese

■注意事項
ヘルスライフパスポートの機能は基本的にネットワーク環境の無い状態でも利用して頂くことが可能ですが、PDFの作成など一部の機能ではネットワーク環境が無い場合その機能を利用して頂くことができないことをご承知下さい。

■個人情報の取り扱いについて
メールアドレス等の個人情報の収集は一切行わず、履歴PDFの送信以外の使用は致しません。尚、個人情報を除いた履歴は予防医学向上のための研究として使用することをご承知ください。

English

"Precaution statement"
Health Life Passport service should be basically available under cicumstances without network environment, but in that case please be aware that you might encounter some restrictions like when making a PDF file.
"Handling of personal information"
We never ask you of personal information such as e-mail address, and never use history PDF except for the purpose of transmission. Also, please be aware that we use history except for personal information as study to increase preventive medicine.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.