Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 00:57

jasonsmith
jasonsmith 50 Australian living in Japan 日本に在住している...
Japanese

計測方法は、箱根という場所であるため山坂道での計測なので、スタートとゴールは同一地点にして高低差はゼロとし、走行方法は、他の交通の流れに合わせながら、可能であればエコランを意識して走行した。

およそ40分程度の走行であったが、ディーゼルの2WDモデルは平均燃費計の値で20km/リットルに届きそうな19km/リットル台の数字を記録。信号の少ない平坦路の走行であれば、20km/リットルを超えるのは容易な印象を受けた。

English

The recording was based in a place called Hakone, which is a mountainous region, thus the starting and ending points are the same place to cancel out altitude differences. Also, the run has been adjusted to the local traffic, while attempting to maintain an "Eco-run"

The run took approximately 40 minutes, with the diesel 2WD model showing an average of 19km/Litre. It is expected from the figures that on a level road with few traffic lights, this may exceed 20km/Litre.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please write in news-style. Original Article: http://response.jp/article/2012/04/13/172935.html