Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Apr 2012 at 11:41

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

So that’s a brief run through on the features on Sina Weibo iPhone. Of course, as with Twitter, there are third-party alternative apps for Weibo that you might prefer, offering a more minimal UI – and in one case an English interface.

If you’re curious about what’s going on in China, Sina Weibo is one of best avenues to explore. While the app interface is in English, the content is 99.99 percent in Chinese. So it’s still very much a Chinese-language-only experience, unfortunately.

Japanese

シナ・ウェイボーiPhoneの目玉はざっとこんなところである。もちろん、ツイッターの場合と同じく、ウェイボー用のサードパーティの代替アプリがあり、より最小のUIをもたらすものであればそちらがお好みかもしれない---たとえば英語のインターフェイスとかである。

中国で何が起きているかを知りたければ、シナ・ウェイボーは最もよい探索方法のひとつである。アプリのインターフェイスは英語だが、コンテンツは99.99%中国語だ。したがって、依然中国語に限った体験となるのは残念だが。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.