Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2012 at 10:06

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
Japanese

(足元の水準である)80円近辺でいっている限りにおいては(目標の)51万台という台数レベルを今のところ下げるつもりはない」と強調した。さらに「RXはカナダでも造っているので、ある程度のヘッジはできている」とも語った。

今年のレクサスの販売目標51万台は前年実績に対し26%の伸びとなる。一方、日本国内でのレクサスの販売について大原常務は「昨年が約4万3000台だったので、それよりも少しでも上に行けたらという目標目線で考えている」と述べた。

English

"As long as 80 yen against the dollar, we're not going to reduce sales levels of targeting 510000." he emphasized. Also he added that "RX has been in production in Canada, so we can offset the risk with it."
This year's goal of Lexus 510000 sales is expected to grow by 26% on last year's base. Ohara, however, pointed out the domestic Lexus sales, "Sales reached about 43000 last year, so we're expected to outsell that numbers even a little more."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please write in news-style. I'd appreciate it if the same person would translate all three parts because they are all connected.