Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2012 at 01:09

Japanese


同メディアによると、レクサスLFA後継車では、さらなる高性能を追求。その分、価格もLFAに対して約2倍の7500万円レベルになるという。

この報道が事実なら、LFA後継車は極めて限られた顧客のためのスーパーカーとなりそう。同メディアは、「生産台数は限定100台程度」とレポートしている。

English

According to the Auto-Guide.com, successor of LFA will pursue even higher performance. Therefore, the price is expecting to be double the LFA, about JPY7,500million range.

If this report was true, successor of LFA will be the extremely exclusive Supercar. Auto-Guide.com reported that production will be limited to around 100 units.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please write in news-style