Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Apr 2012 at 13:41

Japanese

本日アメリカの住所に、商品が到着いたしました。

私は100個買いましたが、納品書に96個と記載されています。

私は今日本にいて現物を見ていないので、実際に何個入っているのかわかりませんが、本当に100個入っていますか?

まとめて、日本に送らないと余計なコストがかかってしまうため、足りない場合はすぐに送ってください。

日本について、数量が足りない場合はその分の返金に応じていただけますか?

English

I received the product today at the address in the US.

I purchased 100 units, but it says 96 units on the invoice.

I don't know actually how many I got since I'm in Japan now, so I just want to make sure if there are 100 units just as I ordered.

If I don't ship everything to Japan once, it costs me extra. Therefore, if I'm missing some units, ship the rest ASAP.

Can you refund me the difference if I don't receive the all 100 units here in Japan?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビジネスで使用します。