Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 12 Apr 2012 at 11:42

English

Of course you could argue, the deal was too good to be true and you shouldn’t believe it. I mean, I can’t even buy a Jian Bing (egg pancake) for 1 yuan on the street. But legal disputes have been taken to court in other countries for much more absurd things. I remember studying trade practices law in Australia and we learnt about Section 52 of the TPA that made it illegal to falsely advertise and mislead consumers. But alas, China is a developing country and still needs time to establish and enforce such laws.

Japanese

もちろん異議を唱えることは可能だが、あまりにも話がうま過ぎて信じるべき取引ではなかったかもしれない。もともと1 yuanでは、道端でJian Bing(パンケーキ)さえも買えないのだ。しかし、他の国では、もっととりとめのない事で裁判になっているのだ。オーストラリアのTPA(取引慣行法)のSection 52では、不正な広告で消費者の判断を誤らせることは、違法であると学んだことを覚えている。しかし、残念ながら中国は発展途上の国なので、その様な法律ができ、施行されるにはまだ時間がかかそうだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.