Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 09 Apr 2012 at 19:03

kaory
kaory 57
English

Taiwan’s 7-Eleven ibon machine also allows customers to buy train tickets, concert tickets, pay telephone bills, top up phone and gaming credits through the machine and pay cash directly at the 7-Eleven counter after making purchase. Going through a physical third-party player makes the customers a little more confident that the deal is trustworthy, and it provides a cozier environment for e-commerce in Taiwan to flourish. Plus there’s an ATM at every store which makes cash withdrawal and payment very convenient.

Japanese

台湾のセブンイレブンにあるibon端末を使うと、お客は電車の切符やコンサートチケットの購入、携帯電話料金の支払い、プリペイド携帯のチャージ、ゲームクレジットの支払いなども可能になり、買い物した後にカウンターで現金で支払うこともできる。サードパーティのハードウェア端末での支払いなら、この取引は信頼ができるとユーザーにも少し安心してもらえる。それに台湾のeコマース業界が活性化していくための便利な環境の構築につながっていく。その上、どのお店にもATMがあり現金の引き出しや支払いが便利になっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.