Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Apr 2012 at 13:52

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Thank you for the heater replacement, although I think I know what the problem was.
I needed a step-down converter socket to be able to get the heater working in the UK.
I've replaced the heater and everything that come with it back into the package, and I hope it arrives safely in Japan.(same heater you packaged)

Japanese

ヒーターの交換ありがとうございました、問題が何なのかは分かっていたと思うのですが。
私はイギリスで使えるようにするためにステップダウンコンバーターソケットを必要としていました。
私はヒーターとそれに付属していた全てを取替えて、(古い方を)荷物に戻しました。この荷物が日本に無事に着くことを願います。(あなたが梱包したヒーターです)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.