Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Apr 2012 at 22:26

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

『【ホンダ ステップワゴン 改良新型】中型クラス車両用のCVTを新開発』

ホンダは、中型クラス車両用のCVTを新開発し、5日発表の『ステップワゴン』と『ステップワゴン・スパーダ』に搭載した。新開発のCVTは、従来のCVTに対し約5%、同クラスの5ATに対して約10%の燃費向上を実現したという。

新開発のCVTは、高効率電動オイルポンプや高強度ベルト、CVT専用オイルを採用することで伝達効率を上げ、燃費性能を向上させた。

English

Improved New Version of Honda STEPWGN/CVT for mid-size class newly developed

Honda has newly developed the CVT for mdedium-sized class and builted it in the STEPWGAN and the STEPWGN SPADA launched on the 5th. They state that the new CVT has realized higher fuel efficiency by 5% against the usual CVT and by 10% against the 5AT in the class.
The new CVT has improved the fuel efficiency by introducing high efficiency electric oil pump, high intensity belt and oil for exclusive CTV's use.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is for an automotive news article. Please write in news style. Thank you very much. Link to the original article: http://response.jp/article/2012/04/05/172512.html