Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Apr 2012 at 17:52

trans104
trans104 50 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
Japanese

車種別では、乗用車が同2.2%増の273万2613台と2年ぶりに前年を上回った。このうち、普通乗用車は同2.8%増の131万1793台、小型乗用車が同1.8%増の142万0820台となった。

貨物車は同11.2%増の32万0596台で2年連続プラスとなった。うち、普通貨物車が同14.9%増の11万8570台、小型貨物車が同9.1%増の20万2026台となった。

バスは同2.9%減の1万1127台だった。

English

By vehicle classification, the passenger car has exceeded the previous year for the first time in two years and 2,732,613 units, an increase of 2.2%. Of this total, 1,311,793 units of full size passenger cars increased by 2.8%, compact passenger car units was 1,420,820, an increase of 1.8%.

Freight vehicles became the second consecutive year plus 320,596 units, an increase of 11.2%. Of this total 118,570 units, an increase of 14.9% is truck vehicles (maximum loading weight 5 metric ton), van and pickups were 202,026 units, an increase of 9.1%.

The bus was 11,127 units, down by 2.9%.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is for an automotive news article. Please write in news-stye. Thank you very much. Link to the original article: http://response.jp/article/2012/04/04/172466.html