Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Apr 2012 at 11:59

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Facebook Fights Back, Countersues Yahoo For Patent Infringement


In response to being sued by Yahoo for patent infringement last month, Facebook today filed counter-claims against Yahoo for infringing 10 of its own patents. Facebook says the following Yahoo features and properties violate its intellectual property: Yahoo Home Page, Yahoo’s Content Optimization and Relevance Engine (“C.O.R.E.”), the Yahoo Flickr photo sharing service, and advertisements displayed throughout Yahoo. Facebook also denied the original claims against it from Yahoo, seeks damages for Yahoo’s infringement, and requests a trial by jury.


The two lawsuits could effectively end up causing a stalemate between the companies

Japanese

フェイスブック逆襲、ヤフーを特許侵害で逆提訴

先月のヤフーによる特許侵害提訴をうけてフェイスブックは今日自社の10件にのぼる特許をヤフーが侵害していると逆提訴した。フェイスブックによれば以下のヤフーの所有財産がフェイスブックの知的財産を侵害しているという。たとえばヤフー・ホームページ、ヤフー・コンテンツオプティマイゼーション(内容最適化)ならびに検索エンジン("C.O.R.E.")、ヤフー・フリッカー写真共有サービス、そしてヤフー全体で展示される広告などである。ファイスブックはまたヤフーから出された本訴請求も否定し、ヤフーの侵害による損害を判断して陪審裁判を要求する予定である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.