Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 18:30

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
Japanese

イタリア・ナポリのシンボルである火山、ヴェスヴィオ山の色彩を思わせる、500らしい独創的なボディカラーに加え、イタリア国旗をモチーフとしたフェンダーバッヂやクローム仕上げキットといった特別装備を採用する。

同社では、発売に先駆け、2日より「500ヴェスヴィオ」の特別ウェブサイトを開設するとともに、5月25日まで、「Spirit of Napoliキャンペーン」と題したナポリにちなんだキャンペーンを展開する。

価格は225万円。

English

In addition to the original body color which reminds of the colors of Mt. Vesuvio, the volcano which is a symbol of Napoli, Italy, they applied special equipments like the Italian flag motived fender budge and chrome coating kit.

The company launched a special website for "500 Vesuvio" on the 2nd and they will have a campaign れrelated to Napoli, called "Spirit of Napoli campaign" until May 25th.

The price is JPY 2.25mm.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is for an automotive news article. Please write in news-style. Thank you very much. Important note: please do not attempt to translate if you do not understand the meaning of the article. Link to the original article can be found here: http://response.jp/article/2012/04/02/172358.html