Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 16:12

kaory
kaory 57
English

While I do agree that 1060 overseas enterprise Weibo accounts aren’t too many, it’s a good sign that Sina Weibo is able to attract at least some overseas entities – many of them of a very high calibre, in fact. Sina claims that there are 143 Fortune 500 companies are on Weibo. If these Fortune-listed companies are considered early adopters, then many other companies abroad might follow their lead.

Japanese

Weiboアカウントを持つ1060の海外企業というのはそれほど多い数ではないと考えているが、Sina Weiboが海外企業を引き込んでいることは確かであり良い傾向である。実際に好調な企業も多い。Sinaによると、フォーチュン500企業の中でWeiboに登録している企業は143社ある。このフォーチュンに掲載されている企業が早くからの支援者であると考えてもらえると、他の海外企業もそれに続くことになるだろうと言う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.