Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2012 at 02:19

scarlet
scarlet 50
English

China Needs 20 More Years to Become Really Innovative

On Saturday I went to a Yale Club of Beijing Masters Tea talk by Xu Xiaoping at Peking University. Xu Xiaoping is one of China’s most prominent angel investors; but not just in the fields of tech start-ups but also film and philanthropy. At the end of 2011, his angel fund Zhenfund announced its partnership with Sequoia Capital China to create a US$30 Million JV seed fund. He is probably most famous for being the former co-founder and Vice Chairman of New Oriental Group, a NYSE-listed education company that helps prepare Chinese to study overseas, mainly America.

Japanese

中国は完全に革新化されるのに、もう20年かかる。

土曜日、Beijing Mastersの茶会、イェールクラブに行って来ました。Xu Xiaopingが主催するもので、北京大学で開催されました。Xu Xiaopingは中国で最も有名なエンジェル投資家の1人です。技術の新設業だけでなく、映画や慈善事業も多く手がけています。2011年の終わりには彼のエンジェルファンドであるZhenfundがSequoia Capital Chinaとの提携を発表しました。3000万ドルのJVシードファンドを作るためです。彼はおそらくNew Oriental Groupの前創立者の1人、副会長として一番知られているでしょう。この会社はニューヨーク証券取引所にも登録されている、教育会社です。中国人に海外、主にアメリカでのビジネスのための知識を身につけさせる会社です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.