Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2012 at 17:52
はじめまして。
私は日本でバイク用品を販売しています。
私はハーレーに乗っていますがブランドAのアクセサリーはバイク乗りはとてはとても良いです。
今後、私はあなたのオンラインショップを通してアクセサリーを継続して購入したいと思っていますが、価格を安くしてもらう事はできますか?
また、アクセサリーに破損した場合は保証してもらえますか?
保証期間などがあれば教えて下さい。
また、購入時に保証書及び購入明細書は頂けますか?
あなたかたの返事をお待ちしています。
Hello, how are you?
I sell the supplies for motorcycles in Japan.
I have a Hurley. The accessories from the brand A are really good for everybody who loves motorcycles.
I would like to continue to buy the accessory from your online shop. Can you make some discount for me?
If the accessories got broken, do you have a guarantee? Please tell me if you have the term of the guarantee.
When I buy your products, can I get a guarantee paper or purchase specification?
I am looking forward to hearing you.
Thank you.