Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 30 Mar 2012 at 23:48

kaory
kaory 57
English

Smaller friend circle means smaller social capital that means it’s harder for Japanese to find individuals to collaborate with.

As it can be seen most of these are related with “risk avoidance” and “long term arientation.” However there are some factors that make it very hard for Japanese startups to be scucesful. Such as

1. Little Understanding of the Local Culture: I never forget, when I first arrived in Japan, in almost all book stores they were selling a book called “free.” This book talks about why it’s good to do free sampling or give away free promotions.

Japanese

友人の輪が小さくなると社会資本が小さくなるということであり、日本人にとって手を組む人を見つけるのが難しくなってしまう。

内容を見ていくと、たいていの場合は「リスク回避」や「長期間に渡る方向性」に関係があることだ。しかし、日本のスタートアップが成功するのをとても難しくしている要因がいくつかある。それは以下のようなことだ。

1.現地の文化をほとんど理解していない。私が忘れられないのは初めて日本に来たときに、ほとんどの本屋で「FREE」という本を売っていた。この本にはなぜ無料のサンプルや販促商品を配ると効果があるのかということについて書いてある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.