Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 30 Mar 2012 at 16:39

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

これにより、冬期の始動時でも、モーター単独で走行できるEVモードの領域を拡大することに成功する。

インフィニティによると、2012年モデルの欧州複合モード燃費は14.48km/リットルと、従来よりも約1.2%向上。CO2排出量は162g/kmから159g/kmに改善させた。

これにより、欧州主要国では、税制上の優遇措置が拡大。インフィニティは、「ハイブリッドサルーンでCO2排出量が160g/kmを切るのは初」と説明している。

English

With this, Infiniti has successfully increased the range of the EV mode (using only the electric motor), even in the winter months.

Infiniti reveals that the combined cycle fuel consumption for the 2012 model is 14.48km/liter, an improvement of 1.2%. CO2 emissions are also reduced from 162g/km to 159g/km.

This allows the company to get larger tax breaks in the major European countries. Infiniti explains,"This is the first time that the CO2 emissions of a hybrid saloon has been reduced to less than 160g/km."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is for an automotive news article. Please write in news-style. Thank you very much. Link to the Original Article: http://response.jp/article/2012/03/30/172185.html