Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 29 Mar 2012 at 15:00

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
English

You are 100% more than welcome to send it back. I offer a full 100% money back guarantee on everything i sell. I have sold over 500 dots in the past year. NOT ONE person has had any problem with a one of them but you. I have the best reputation in the business and don't appreciate you accusation. I will personally inspect this head myself and report any findings.

If you don't want to purchase anything again that is your loss. I have over 10 resellers in Japan who make good money reselling products, not one of them have ever did any kind of non sense like this…

Japanese

返品は大歓迎です。100%の返金を保証致します。過去に500点以上販売してきましたが、お客様以外で問題があった事はありません。仕事では最高の評判を頂いており、お客様からの非難は理解し難いです。個人的に調査致しますので、何か分かりましたら連絡を差し上げます。

今後何もお買い上げ頂けないのであれば残念です。日本には10以上の再販売業者がおり、商品を転売して良い利益を出していらっしゃいます。今までに、このような無意味なことをされた方は一人もいらっしゃいません・・。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.