Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 27 Mar 2012 at 00:18

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

荷物の到着が遅れて申し訳ありません。
あなたの住所宛に2月16日には発送しています。
下のアドレスが発送した箱の写真です。
http//:-----
日本から荷物の追跡調査依頼を出しますが,
そちらでも写真をプリントして,この箱が来ていないか郵便局に尋ねていただけますか。
もし今月中に届かないようでしたら,もう一度ご連絡ください。
ご迷惑をおかけいたしますが,よろしくお願いいたします。

English

I'm sorry to hear that the parcel has not yet arrived.
I had sent the parcel to your address on 16 February.
A photo of the box can be seen in the address below.
http://...
I will make a tracking request to trace the parcel's whereabouts since it left Japan.
Could you also print out the photo and check with your post office to see if the box had arrived?
If it doesn't get to you by the end of the month, please let me know.
I apologize for the inconvenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.