Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 22:56

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

Clearly design which encompasses user interaction and experience, is playing a more and more important role in the success of start-ups. It also adds inherent value by people perceiving something with greater value which translates into justifiably higher prices and more profit margins. For this reason, very strong designers who understand design, engineering and business are mighty powerful and valuable.

Japanese

顧客の相互作用と経験を囲むデザインは明らかに、スタートアップ企業の成功にとってどんどん重要な役をするようになってきている。それは納得出来る高価格とさらなる利益率に変換できる高価値な何かを理解できる人々により固有の価値を増す。この理由で、デザイン、技術とビジネスを理解する強力なデザイナーは物凄く力強く勝ちのある事となる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.