Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 22:08
English
Yesterday, we noted numerous users complaining that spam had actually increased since the regulations went into effect, so it could be that Sina is trying to keep a handle on those complaints by silencing them, or it could be that something else entirely is going on.
Japanese
昨日、非常に多くのユーザーが、規制が実施されてからスパムが確実に増えたと不満を訴えていると記した。Sinaがその不満を黙殺することで管理しようとしているのかもしれないし、あるいはまったく別の何かが進行しているのかもしれない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/strange-postrealname-sina-weibo/