Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 20:33
English
Yesterday, we noted numerous users complaining that spam had actually increased since the regulations went into effect, so it could be that Sina is trying to keep a handle on those complaints by silencing them, or it could be that something else entirely is going on.
Japanese
昨日、我々は規則導入後にスパムが増加していると訴える多くのユーザーの声を伝えた。もしかしてSinaは彼らを黙らせて統制しようとしているのかもしれない。あるいは何かが全体で進んでいるのかもしれない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/strange-postrealname-sina-weibo/