Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 21:50

cozy
cozy 53
English

Today, that hasn’t changed — I can still post, and my account information is as blank as it’s always been — but two new oddities have pooped up onto our radar. First, it appears that users with unregistered accounts that have been blocked from posting can still make posts and retweet other posts as long as they use a smartphone or tablet client. Based on our tests, it does not appear that Sina is getting any ID information from these mobile clients, as users with unregistered SIM cards (purchased before the real-name requirement for phones) and unregistered weibo accounts were still able to post.

Japanese

今日になっても、それは変わっていなかった。まだ投稿もできるし、アカウント情報はこれまでのように空白のままだ。しかし、新たに2つの奇妙なニュースが我々のアンテナにひっかかった。1つ目は、投稿できないはずの未登録のアカウントのユーザーが、スマートフォンやタブレットを使っている場合、投稿したり他の投稿をリツイートしたりできるらしい。我々がテストしたところ、Sinaはこういったモバイルユーザーからは何の個人情報も取得しておらず、未登録のSIMカード(実名登録義務化の前に購入されたもの)を使っているユーザーや未登録のweiboアカウントからも投稿することができた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.