Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 21:38

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
English

The funding will go towards product and technology enhancements as the site’s traffic and usage are picking up.

Taofang believes that the new funding will help the Beijing-based company gain more attraction among house-owners and property agents.

Japanese

サイトのトラフィックと使用率が向上しているため、資金は製品および技術の強化に使われる。

Taofangは、新たな資金は、北京に本社を置く同社が、更に住宅の所有者と不動産仲介者を惹きつけるのに役立つと信じている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.