Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 20 Mar 2012 at 23:39

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

いつも良い商品を有難う御座います。
今まで〇〇を沢山購入させて頂きました。

大変満足しています。
私は日本で〇〇の専門店を現在運営しています。
アメリカにも住所があります。

そこで、そちらのお店を〇〇の仕入れ先にさせて頂きたいのですが、そちらのお店は○○の商品の全てのタイプを扱っていますでしょうか?

御連絡お待ちしております。

English

Thank you providing me your superior products.
I've purchased a large number of 〇〇 from you in the past.

I have been very satisfied doing business with you.
Currently, I'm operating a retail store specializing in 〇〇 in Japan.
The store also has an address in the U.S.

I'd like to add you as a supplier for 〇〇. Do you handle all types of 〇〇?

Looking forward to hearing from you. Thanks and regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 仕入れ交渉に使う文章です。