Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 20 Mar 2012 at 23:36

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

約束どうり
おじいさんは、女の子に目玉をくれました
それは、ぞうげでできていました
目玉は、女の子のにんぎょうにぴたりとあいました
これで
あなたはよく物がみえるようになります
これで、馬鹿にされなくてすむのだ
いろんなことを、知ることができる
女のこには
いじのわるい兄貴がいました
兄貴は、その胡桃割り人形を夜遅くにとりあげ
ごみ箱のなかにすてました
おんなのこは
ごみの山にいた人形をみつけだしました
目玉はとれてしまいましたが、またつけなおし、女のはにこりと笑いました

English

As they promised the old man gave the little girl the eye balls for the doll.
They were made of ivory. The eyeballs were just right for the doll.

Now you can see and learn things and nobody will mock at you.

The little girl had a mean big brother.
He stole the doll from her at night and tossed it in a trash can.
The girl went to look for the doll in a pile of trash and found it. The eyeballs were off but she put them back on the doll and smiled.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.