Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 19 Mar 2012 at 15:02

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

It works like this: turn on the app, see a Google map of your area to find virtual courts surrounding you or use the 360 degree camera browser view. Select a court to play on, then the game will open up. The goal is to tap the ball when the bar hits a certain section of the meter to shoot the ball. Each successful shot earns you points and coins. There are only a certain number of balls to shoot for a limited time, similar to those basketball shooting games at arcades.

Japanese

このゲームはこんな感じだ。
アプリをオンにし、グーグルマップで、あなたのご近所を検索し、バーチャルのバスケットコートを見つける。360度見渡せるカメラブラウザーもある。プレイするコートを決めたら、ゲームが始まる。バーがメーターのある場所にヒットした時にシュートし、ボールを軽くたたたくと、ゴールになる。ゴールが成功するたびに、ポイントとコインが加算される。時間制限内に、決まった数のゴールしか打てない。商店街なんかにある、バスケットボールのシューティングゲームと同じようなものだ。 

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.