Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 17 Mar 2012 at 23:27

kaory
kaory 57
English

This has led to players such as Verizon, AT&T and T-Mobile to form a joint venture called ISIS to launch their own mobile wallet. The ISIS venture is gaining traction in the US with top POS markers such as Verifone, Ingenico, Vivotech and Equinox all planning to add support to the ISIS mobile payment service.

Recently, top US retailers such as Walmart and Target announced the introduction of their own mobile wallets. Similar deployment patterns by mobile operators, banks, transaction operators have been seen across the world.


China too has seen it’s fair share of disputes and conflicts related to contactless payments.

Japanese

この件はVerizon、AT&T、T-Mobileなどの携帯キャリアへとつながる問題であり、それらの企業はISISというジョイントベンチャーを立ち上げて独自のモバイルウォレットのサービス提供を開始した。このISISベンチャーはVerifone、Ingenico、Vivotech、EquinoxといったPOSメーカー大手とともにアメリカでは勢いを増しており、ISISモバイル決済サービスのサポート開始を計画している。

最近では、WalmartやTargetなどアメリカの小売業大手が独自のモバイルウォレットの導入を発表している。携帯キャリア、銀行、決済業務企業による同様の開発が世界中で起こっているのを見られる。

中国でも非接触決済システムに関する摩擦と競合がかなりの割合で発生している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.