Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Mar 2012 at 05:01

translation4u
translation4u 51 ・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳につい...
English

Chinese Internet Giant Tencent Eyes Indonesia Market

CyberAgent’s Net Impact Jakarta conference yesterday had a fun mixture of Japanese, Vietnam, and Chinese Internet companies. Among them was Tencent, whereby Sean Zhang, director of Tencent’s Mobile Global division, shared some background information about Tencent and also briefly spoke on the company’s plans to engage the Indonesian market.

Yes, you read that right. Tencent (HKG:0700) has set its eyes on Indonesia. In fact, Zhang shared on stage that Tencent already has a team of ten in Indonesia and is looking to hire more as it expands its operations.

Japanese

中国の巨大インターネット企業テンセント、視線の先はインドネシア・マーケット

サイバーエージェントのネットインパクト・ジャカルタカンファレンスには日本やベトナム、中国からのインターネット企業が集った。その中にあってテンセントは、同社のモバイルグローバル部門のディレクターであるSean Zhangが同社の概要説明やインドネシアマーケットにおいて今後、どのように取り組んでいくのかについての簡単な講演をおこなった。

そう、上述の通りである。テンセント(HKG:0700)の視線の先にはインドネシアがある。実際、Zhangは講演の場において、同社がすでにインドネシア国内で10名からなるチームを構築しており、今後の事業拡大にともない、さらに増員していく予定であると説明している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.