Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 16:31

dorrienh
dorrienh 53 10年以上日本語を勉強して、副業で翻訳者で努めております。 自動車系の正社...
Japanese

いつもありがとう

私は商品Aと商品Bを購入したい。
あなたは在庫を持っていますか?

私はあなたから多くの商品を購入したいですが、

納期が遅れたりメールの返信が遅いなど、
あなたとうまくコミュニケーションが取れずに困っています。

もしあなたが困っている事があれば私に教えて下さい。

私は良いビジネスをあなたと行っていきたいです。

ありがとう

English

Thank you as always.

I would like to buy both commodity A and B.
Do you have these in your inventory?

I would like to buy many things from you however, with delays in delivery, as well as slow replies to email, I am concerned about your inability to communicate effectively with me.

If there is something that is troubling you, please let me know.

I would like you provide you with a good business opportunity.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.