Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 07:12
English
"Companies that come out of smaller countries must have a global focus, and those are the type of businesses that Australia is producing."
I thought this was applicable to our Singaporean entrepreneurs too, given our small market. And something motivational for all entrepreneurs:
" It is the difference between small business owners and growth-minded entrepreneurs – The latter thinks bigger."
Japanese
「小企業から出発した企業はグローバル視点を持つべきだ、これらがオーストラリアが産んでいるビジネス・タイプだ」
私は、市場が小さい事からしても、シンガポールの起業家にとってもあてはまると考えている。そして全ての起業家にとって何か動機付けとなるのは
「それが小企業の所有者とグローバル思考の起業家との違いだ。 – 後者は大きく考えている。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/australian-startup-scene/