Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Mar 2012 at 06:18

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

Suning went online its book business in last November with a grand and generous campaign of “Free books in 72 hours” – basically all the book-related payments would be refunded as virtual balance in every shopper’s Suning account that could be used to buy other items from the B2C service, and they can keep the books. The eyes-grabbing campaign was a hit then and made to the headlines of a vast majority of local publications.

According to Gong, who is also a long-time Chinese ecommerce observer and tipster, Suning’s book promotion was backed up by Dangdang, “Actually (Suning’s) books were provided by Dangdang. The strategic cooperation between the two was aiming to compete with 360buy.com”, he said.

Japanese

Suningは昨年11月オンラインでの本のビジネスを開始し、「72時間無料」の壮大なキャンペーンを実施した。–全ての本に関する支払いは、Suning口座でそのB2Cサービスから他商品を購入する為に使われた額と相殺されるというものである。この耳目を集めるキャンペーンはヒットとなり地域の出版社の多くで見出し記事となった。

長い間、中国のeコマースを調査し続けてきたGongによれば、Suningの本のプロモーションはDangdangによって支えられているとの事で、「実際(Suningの)、本はDangdangによって供給された。2社の戦略的強力は360buy.comに打ち勝つのを目的としている」と彼は語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.