Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Mar 2012 at 22:45
English
No offense taken. I am one of the true leaders in pointing out the differences in fake versus real. The guys selling fake stuff take business away from me, as if I am asking 1200 for a new R11S then some guy sells a fake one on ebay for 400 I am the one who looks like an idiot because most people don’t know how to tell.
Japanese
お気遣いはいりません。私は本物と偽物の違いを指摘している真のリーダーのうちの1人です。あたかも、私が新しいR11Sを1200でお願いしているかのように、私から客の横取りするため、やつらは偽物を売っています。その後に、やつらは、400で偽物をebay上で売るんです。私はばかに見えるでしょうね。ほとんどの人はどう見分けるかを知りませんから。
※恐らく1200と400は金額のことではないかと思います。