Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 15 Mar 2012 at 16:34

English

At the peak of the business at ETRADE we managed a team of 500 people across 15 geographies. Some of those local businesses ultimately succeeded and some failed. In almost every case it came down to people on the ground and the quality of their conviction and execution. People, not your product, will be your greatest long-term asset. As you build your team my plea is that you build your startup for what you want it to be and not for what it is today.

Japanese

ETRADEが事業としてピークを迎えていた頃、我々は15の地域からなる500人のチームを管理していた。特定地域での事業には、非常に上手くいったケースと失敗に終わったケースがあった。ほとんどのケースに当てはまることだが、結局は、現場の人と、彼らの信念や遂行する質に関わってくる。長期的に最も有用な財産になるのは、製品ではなく、人である。
チームを作る際、現時点のままではなく、将来、スタートアップがどうあって欲しいか、それを念頭にチーム作りをしてもらいたい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.