Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 15 Mar 2012 at 09:39

keiko
keiko 51 海外(英語圏)移住暦16年、今はシドニーで弁護士をしています。法学部在学中...
English

At the peak of the business at ETRADE we managed a team of 500 people across 15 geographies. Some of those local businesses ultimately succeeded and some failed. In almost every case it came down to people on the ground and the quality of their conviction and execution. People, not your product, will be your greatest long-term asset. As you build your team my plea is that you build your startup for what you want it to be and not for what it is today.

Japanese

ETRADEで一番忙しかった時期に私たちは15箇所で総勢500人ものチームを管理した。ある地域は成功し、他の地域は失敗した。ほぼ全てのケースの共通点は最終的に大事なのはチームの質とその達成力と自信が要であるということだ。商品ではなく従業員こそが会社にとって最も大事な長期資産となる。あなたが会社のチームを広げていくにつれぜひとも考えてほしいのはその会社の現状ではなく、会社で何がしたいかを頭に入れておくことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.