Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 15 Mar 2012 at 09:24

[deleted user]
[deleted user] 36
English

Please read below and open the attachment to see what we need to process your order.Our verification department has been notified by Paypal that the shipping address that you gave us is Unconfirmed. Your shipping address MUST be a "Confrimed" address or a Alternative Address on your Paypal account in order for us to approve your purchase. Please log on to your PayPal account and confirm your address, you can also do this by calling Paypal. Once you do this please copy the information stating that the address on the order has been "Confirmed" and then paste the information to an email and send it to verify@soliscompany.com so that we can get this order shipped out to you as soon as possible.

Japanese

下記をお読み頂き、添付ファイルであなたのご注文の進めるにあたって必要なことをご確認ください。私どもの確認部門がペイパルよりあなたの出荷先が確認できないという連絡をうけました。あなたのご注文を承認するためには出荷先の住所は確認された住所(confirmed address)か、ペイパルアカウント上の代理住所でなければなりません。ペイパルアカウントにログインして住所を確定させてください。ペイパルへお電話でも確定できます。これを完了次第、住所が確定されたという情報をコピー&ペーストし、メールでverify@soliscompany.comへ送って頂けましたら至急オーダーを出荷させて頂けます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.